Page 5 - Yahwehs Book
P. 5
The Two Covenants/Testaments
Moses and Yahshua - Two Covenants
The Christian Bible is divided into two sections. These sections are identified with two distinct
covenants that Yahweh has made with mankind. These covenants are the old covenant of the Law
delivered to Moses, and the new covenant of grace established through the blood of God’s Son
Yahshua. Most Bibles today use the word “Testament” instead of “Covenant” to describe the two
divisions of the Scriptures. Both of these words are in various ways descriptive of the body of
writings they pertain to, but they contain different shades of meaning. Discovering where the terms
“New Covenant,” and “New Testament” came from is helpful in order to understand how these terms
differ.
The New Testament of the Bible was written in the Greek language. It has been translated into other
languages, one of the earliest being Latin. In Luke’s gospel, as well as the apostle Paul’s first letter
to the church in Corinth, we find a quotation of Christ where He utters the words “new covenant.”
These words were spoken during the last supper which Yahshua shared with His disciples prior to
His crucifixion.
Luke 22:20
“This cup that is poured out for you is the new covenant in my blood.”
I Corinthians 11:25
In the same way also he took the cup, after supper, saying, “This cup is the new covenant in my
blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me.”
The actual Greek language in which both Luke and Paul wrote uses the phrase “kaine diatheke.” The
Greek word kaine is defined as “new” while diatheke means “covenant.” The word diatheke occurs
33 times in the New Testament. Following are some more examples.
II Corinthians 3:5-6
Our sufficiency is from God, who has made us sufficient to be ministers of a new covenant, not of
the letter but of the Spirit. For the letter kills, but the Spirit gives life.