Page 295 - Foundations
P. 295

If you locate Turkey on the map above, at the upper right corner of that nation is where Bible
               historians believe Noah’s ark came to rest after the flood. If you travel south and east from there to
               the nations of Iraq and Iran, you will come to the plains of Shinar in ancient Mesopotamia. This is
               where Noah’s descendants traveled to, and where they founded the city of Babel. A question that must
               be answered is, “How did the animals taken aboard the ark to repopulate the earth travel to distant
               continents such as Australia, South America, and North America?”


               Some  have  suggested  that  an  ancient  land  bridge  existed  between  Eastern  Russia  and  Alaska,
               providing a path for animals and men to travel to North and South America. This is a possibility, but
               it fails to explain how animals that could not swim or fly arrived at Australia, New Zealand, New
               Guinea, Japan, Malaysia, Madagascar, Iceland, or many of the other terrestrial areas that are separated
               from the EurAsian continent. We need not guess, however, for the Bible tells us that the earth was
               not divided into continents until after the flood in the days of Peleg. In the book Astrology: The
               Ancient Conspiracy, the author writes the following concerning Peleg and the division of the earth.


               The word Peleg, which is not itself a proper name, means “a division”; but, as we shall see, a
               division of a particular kind. This verse is usually explained as meaning that, at some time during
               Peleg’s lifetime, God divided the land among the people; that is, He apportioned the various tracts
               of country to the various companies of people - nations, as they afterwards became - which were to
               inhabit them. That is quite right as far as it goes, but it does not go far enough.

               There are thirteen verbs translated “divide,” each with a slightly different shade of meaning. We
               need here to consider only two - “chalak” and “palag.”


               Chalak means “to divide” in the sense of “to share” or “to apportion.” It is the verb generally used
               when we read of a victorious nation dividing the spoil:  -

               “... divide the spoil of your enemies with your brethren” (Joshua xxii. 8).


               “As men rejoice when they divide the spoil” (Isa. Ix. 3).

               It is worthy to note that when land has to be divided, in the sense of being shared or apportioned, this
               verb is used.


               “Joshua divided the land unto the children of Israel...” (Joshua xviii. 10)

               “... Thou and Ziba divide the land” (2 Sam. Xix. 29).


               Palag means “to divide” by bringing pressure or force to bear on an object to be divided.

               “Who hath divided a watercourse [a channel] for the overflowing of waters...” (Job xxxviii. 25).


               That is, who has parted or cleaved the ground asunder, so as to make a channel, such as a river-bed,
               or the channel of a stream to carry of the overflowing water.
   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300